Η δεύτερη πρόταση μετά το “Cacabey” προήλθε από το TDK

Πρόεδρος της Τουρκικής Ένωσης Γλωσσών (TDK) Καθ. Ο Gürer Gülsevin είπε, “Για τον αστροναύτη, το TDK συνιστά τη λέξη” gökmen “το 2005. Αλλά δεν πρέπει να πιστεύουμε ότι το TDK μπορεί να προσφέρει το καλύτερο”, είπε.

Μιλώντας στον TRT Haber, ο Gülsevin είπε, “Καμία δουλειά που οι πολιτικοί δεν επιτυγχάνουν σε γλωσσικά ζητήματα. Ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας της Τουρκίας έχει επίσης διεκδικήσει Τουρκικά με τα ειδικά προγράμματα που έκανε το 2017 και φέτος. Τον ευχαριστούμε”, είπε ότι το 2005 πρότεινε τη λέξη “gökmen”.

Gülsevin, “Ο αστροναύτης μπήκε στα αγγλικά λεξικά το 1928 και τα λεξικά μας το 68. Το TDK προσφέρει τουρκικά ισοδύναμα με ξένες λέξεις. Αυτό δεν σημαίνει ότι δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οτιδήποτε άλλο από τώρα και στο εξής. Για τον αστροναύτη, το TDK προτείνει επίσης μια λέξη το 2005 ; αυτή η λέξη είναι «gökmen». TDK el “Ίσως μπορεί να προτείνει τρόπους που δεν θα ήταν λάθος σύμφωνα με τους κανόνες της γλώσσας, αλλά μερικές φορές βγαίνουν πολύ ωραίες λέξεις”, είπε.

Η Gülsevin συνέχισε τα λόγια της ως εξής:

“Το TDK πρότεινε γιατί θα χρησιμοποιηθεί και ένα θεσμικό όργανο που δεν είμαστε αξιοθαύμαστοι. Οι όροι της TUBA για τον Gökmen λένε τις αστροναύτες κατατάσσονται στο λεξικό. Συναντηθήκαμε με την Τουρκική Υπηρεσία Διαστήματος, θα συναντηθούμε αύριο μαζί τους. Είμαστε αυτό που κάνουμε το καθήκον μας με 83 εκατομμύρια σε διαβούλευση λέγοντας ότι πιστεύουμε και η κατεύθυνση θα είναι ένας δείκτης. Αλλά δεν ξέρουμε ποια λέξη θα είναι έγκυρη και ποια θα διαδοθεί. Δεν περιορίζεται σε γεγονότα σχετικά με τη φιλολογία και τη γλωσσολογία. Συνεχίζουμε το έργο μας ως θεσμός. “Gökmen “δεν έχει αυτό το νόημα στο λεξικό μας.”

.Source