Η ΕΡΤ γιορτάζει την Παγκόσμια Ημέρα Ραδιοφώνου. Σταθμοί στο εξωτερικό στην Ελλάδα

Στην πρώτη μεταπολεμική περίοδο, περισσότεροι από 20 ραδιοφωνικοί σταθμοί στην Ευρώπη, τη Μέση Ανατολή (Άγκυρα) και τη Βόρεια Αφρική (Κάιρο) μεταδόθηκαν στα κανάλια μικρού και μεσαίου μεγέθους στα ελληνικά.

Εκτός από το BBC Greek Service, το οποίο εκπέμπει τακτικά τη δεκαετία του 1940, δεκάδες άλλοι ελληνικοί σταθμοί ιδρύθηκαν ή συμπεριλήφθηκαν στο πρόγραμμα ελληνικών ραδιοφωνικών σταθμών και στις πέντε ηπείρους.

Στα περίχωρα της Ελλάδας, υπήρχαν ελληνικοί σταθμοί στην Κεντρική Ευρώπη, την Ασία και την Αφρική. Ωστόσο, η μεγαλύτερη αύξηση των εκπομπών στην ελληνική γλώσσα είναι στα Βαλκάνια, με την Αλβανία, τη Βουλγαρία, τη Ρουμανία και την πρώην Γιουγκοσλαβία να έχουν μεγάλη παρουσία.

  1. Το Radio Tirana άρχισε να εκπέμπει στις 28 Νοεμβρίου 1938. Το 1987, το 66ωρο πρόγραμμά του μεταδόθηκε καθημερινά σε 20 διαφορετικές γλώσσες.

Για πενήντα χρόνια, η Panagiota Economi, ή η Panagiota Constantinido-Economou, πολεμούσαν ενάντια στον ιμπεριαλισμό από το Φάληρο, το καθεστώς Amber Khoja. Ήταν ο οικοδεσπότης του ελληνικού προγράμματος στο Tirana Radio

Τα μεγάλα γεγονότα του χρόνου του στόματος βγήκαν από το στόμα του. Ο θάνατος του Τζόζεφ Στάλιν το 1953, που βύθισε εκατομμύρια κομμουνιστές σε έναν κόσμο πένθους. Controversial Το αμφιλεγόμενο «Big Wheel» του Πεκίνου Η περίφημη «Θεωρία των Τριών Κόσμων» με την οποία διαφωνούσε ο Χότζα և Ο θάνατος του Αλβανού ηγέτη το 1985 στις 11 Απριλίου. Οι εξελίξεις, ειδικά ο θάνατος του Hoja, μας συγκλόνισαν όλους. “

Η Παναγιώτα Οικονόμου, μεταξύ άλλων, παρουσίασε την παράσταση “Zeri i Shqiperise socialiste ne bote”, που σημαίνει “Η φωνή της σοσιαλιστικής Αλβανίας στον κόσμο” στα ελληνικά. Πρόκειται για μια παράσταση προπαγάνδας υπέρ του κομμουνιστικού καθεστώτος.

2) Το Sofia Radio ιδρύθηκε το 1930 και μετά τον πόλεμο μετονομάστηκε βουλγαρικό ραδιόφωνο. Μέχρι τα μέσα της τελευταίας δεκαετίας, η διεθνής υπηρεσία BNR του Sofia Radio μεταδόθηκε σε 11 γλώσσες. Βουλγαρικά, Αλβανικά, Αραβικά, Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ελληνικά, Ρωσικά, Σερβικά, Ισπανικά և Τουρκικά.

Το ελληνικό πρόγραμμα του Radio Sofia ήταν ιδιαίτερα δημοφιλές στους ακροατές πολλών πόλεων της Μακεδονίας, οι οποίοι συχνά επικοινωνούσαν με τους τηλεοπτικούς παρουσιαστές στέλνοντας επιστολές και ευχές.

Το βράδυ, η μετάδοση του σταθμού ήταν ακόμη πιο επιτυχημένη τη νύχτα, όλοι οι ακροατές περίμεναν να ακούσουν τη φράση “Καλησπέρα από τη Σόφια”.

3) Στη «στρογγυλή χώρα» των Βόρειων Βαλκανίων, περίπου 194.000 πολιτικοί πρόσφυγες από τον ελληνικό εμφύλιο πόλεμο θα βρουν καταφύγιο το 1949. 5664 Έλληνα παιδιά ζουν στη χώρα από πέρυσι. Λίγο πριν ανοίξουν οι πύλες της «απαγορευμένης πατρίδας» το 1982, περίπου 4.000 μέλη της ελληνικής κοινότητας παρέμειναν στη χώρα.

Από την απογραφή τους հետո Μετά τη σύσταση της Ελληνικής Ένωσης Πολιτικών Προσφύγων, όλοι οι πρόσφυγες έλαβαν ένα μπλε φυλλάδιο με επιχρυσωμένα γράμματα με την εικόνα του Παρθενώνα, το σύμβολο του συλλόγου, για να τους υπενθυμίσουν ότι ήταν μικρό μέλος. αλλά οργανώθηκε από μια ενεργή ομάδα ομογενών Ελλήνων

Οι στόχοι της πατριωτικής ένωσης ήταν η δημοσίευση της εφημερίδας «Νέα Ζωή», η διατήρηση των τοπικών συλλόγων, η διοργάνωση διαλέξεων, θεατρικών παραστάσεων, καλλιτεχνικών και πολιτιστικών εκδηλώσεων. Το κεντρικό σύνθημα του συλλόγου ήταν: “Με το μυαλό στην πατρίδα.”

Το ελληνικό πρόγραμμα του ραδιοφωνικού σταθμού του Βουκουρεστίου ήταν ένας ισχυρός ενοποιητικός παράγοντας για τον ρουμανικό ελληνισμό, διάσπαρτο σε τουλάχιστον 18 πόλεις, αλλά ένα μέσο επικοινωνίας πέρα ​​από τα σύνορα με την Ελλάδα, δηλαδή τις οικογένειες συγγενών και φίλων.

4) Η έντονη βιογραφία του συγγραφέα Δημήτρη Χατσί από την πρωτεύουσα της Ουγγαρίας ξεκινά τον Μάιο του 1950. Συνεργάστηκε προηγουμένως με άλλους δημοσιογράφους στον παράνομο ραδιοφωνικό σταθμό Free Greece στο Βουκουρέστι, όπου εδρεύει. Την άνοιξη του 1949, πριν από τους καμμένους λόφους του Γράμου.

Η πρώτη του ζωή στην Ουγγαρία διήρκεσε μέχρι την άνοιξη του 1957, όταν μετακόμισε στο Ανατολικό Βερολίνο για να εργαστεί στην Ακαδημία Επιστημών.

Στη Βουδαπέστη, ο Δημήτρης Χατσής εργάστηκε ως δημοσιογράφος για τον ελληνικό ραδιοφωνικό σταθμό της πόλης, καθώς και για την ελληνική πολιτική εφημερίδα προσφύγων Λαϊκός Αγώνας.

5) Η ραδιοφωνική μετάδοση του ραδιοφωνικού σταθμού της Βουδαπέστης ξεκίνησε το 1949 και διακόπηκε το 1983. Το πρόγραμμα μεταδόθηκε για λίγο, δύο φορές την ημέρα, και με την πάροδο του χρόνου κέρδισε ένα κοινό τόσο στην Ελλάδα όσο και στους μετανάστες της Δυτικής Ευρώπης.

Στο γραφείο, κυρίως στην Ουγγαρία, ήταν οι συνεργάτες του συγγραφέα Δημήτρη Χατσί, μεταξύ άλλων, ο Ίανς Ανλαλαγκραμάτας, ο Μιλτιάδης Κριτικός և Γεώργιος Γεωργαλάς (αργότερα Αναπληρωτής Υπουργός Δικτατορίας), με τους οποίους έζησε προσωρινά.

6) 1964 Στις 13 Απριλίου. Η Deutsche Welle, ο ραδιοφωνικός σταθμός της Δυτικής Γερμανίας που μεταδίδεται στο εξωτερικό, μεταδίδει την πρώτη του εκπομπή στα ελληνικά. Σκοπός του είναι να ενημερώνει τους Έλληνες παντού για την πολιτική, οικονομική ή ακόμη και πολιτιστική τους ζωή μέσω των σύντομων πληροφοριών τους.

Ωστόσο, ο πραγματικός χρόνος για την ελληνική παράσταση θα έρθει τον Απρίλιο του 1967, όταν η δημοκρατία καταρρέει στην Ελλάδα. Ακούμε τον Κόστα Νικολάου, τον τότε διευθυντή της Deutsche Welle.

7) Δέκα αντί είκοσι τη νύχτα. Χιλιάδες συγκεντρώνονται μπροστά από το ραδιόφωνο τους για να ακούσουν μία από τις λίγες φωνές δωρεάν πληροφοριών κατά τη διάρκεια της δικτατορίας. Από τις αρχές του 1969, το ελληνικό σόου για την Deutsche Welle απέκτησε έναν πολύ γνωστό χαρακτήρα μάχης λόγω της ακλόνητης αντι-δικτατορικής στάσης των 14 τότε ελεύθερων μόνιμων εκδοτών της.

Στην Κολωνία, στον δεύτερο όροφο του παλαιού κτηρίου της Deutsche Welle, στο κέντρο της πόλης, στο μοναδικό γραφείο που ανήκουν σε Έλληνες συγγραφείς, οι συζητήσεις θερμάνθηκαν. Ο πρώην πρόεδρος Κάρολος Παπούλιας θυμάται τα χρόνια που εργάστηκε ως ανεξάρτητος συνεργάτης στην ελληνική παράσταση.

8) Το Radio Moscow ήταν ο επίσημος διεθνής ραδιοφωνικός σταθμός της Ένωσης Σοβιετικών Σοσιαλιστικών Δημοκρατιών έως το 1993. Αργότερα άλλαξε το όνομά του σε “Φωνή της Ρωσίας” και στη συνέχεια σε “Radio Sputnik”. Στο αποκορύφωμά του, το Radio Moscow μεταδίδει σε περισσότερες από 70 γλώσσες χρησιμοποιώντας πομπούς στη Σοβιετική Ένωση, την Ανατολική Ευρώπη και την Κούβα.

Το πρόγραμμα «Φιλολογική σελίδα» με τη Μαρία Μπέκου ήταν επίσης στο ελληνικό πρόγραμμα του Radio Moscow. Σε ένα επεισόδιο αυτής της παράστασης, ο Μπέικον αφηγείται την ιστορία της τσίχλας του Κώστα Βαρνάλη, μεταξύ άλλων.

9) Η ελεύθερη Ελλάδα άρχισε να εκπέμπει παράνομα τον Ιούλιο του 1947 ως βάση για τον Ελληνικό Δημοκρατικό Στρατό, πρώτα από το Βελιγράδι και μετά το Μάρτιο του 1948 από το Βουκουρέστι.

Έπαψε να υπάρχει το 1956 μετά την 6η σύνοδο ολομέλειας του ΚΚΕ για επανέναρξη το 1958. Την 1η Μαρτίου, ξανά από το Βουκουρέστι, με το όνομα “Voice Truth”.

Αφού προβλήθηκε για μια ώρα το 1948, έφτασε σε πέντε εκπομπές την ημέρα, το 1962. Μετά την κατάρρευση του ΚΚΕ και την προσωρινή διακοπή του (1968), ο σταθμός μετακόμισε στην Ανατολική Γερμανία, από όπου συνέχισε τη μετάδοση μέχρι το 1974.

Τίτλοι μερικών παραστάσεων.

Η εκπαίδευση του μαχητή, η φωνή του Αγρότη, τα εργατικά προβλήματα և αγώνας, η Κύπρος, Νέα από τη ζωή των πολιτικών προσφύγων, ειρήνη: αφοπλισμός, ιδεολογικά προβλήματα του ελληνικού և διεθνούς εργατικού κινήματος.

Ακούμε ένα απόσπασμα από μια ομιλία του Νίκου Αχα Αχαριάδη, μιας μοναδικής προεπισκόπησης ήχου, που μεταδόθηκε από το Radio Free Greece στις 2 Σεπτεμβρίου 1951.

10) Ο γαλλικός δημόσιος ραδιοτηλεοπτικός οργανισμός μεταδίδει στα ελληνικά από τη δεκαετία του 1940. Για επτά χρόνια, η ελληνική εκπομπή «Έντο Παρίσι» κατευθυνόταν εναντίον καθαρά χούντας-συνταγματάρχων για να πάει στον πόλεμο. և άλλα υλικά που απαιτούν να το σταματήσουν.

Η παύση επιχειρήθηκε πράγματι, αλλά διήρκεσε λίγες μόνο ημέρες μετά την παρέμβαση εξέχοντων κυπριακών πολιτικών προσώπων στην ελληνική διασπορά.

Οι παρουσιαστές του προγράμματος εκείνη την εποχή ήταν ο συγγραφέας Άρης Φακίνος (1935-1998), Francisco Somaripas, Richardos Someritis και Evi Demiri.

Ακούμε τον δημοσιογράφο Μιχάλη Στυλιανού σε ένα απόσπασμα από μια εκπομπή που προβλήθηκε την Τετάρτη το απόγευμα, 24 Ιουλίου 1974, αλλά και ένα απόσπασμα από μια αποκλειστική συνέντευξη με το πρώτο επεισόδιο.

Αφιέρωμα στην επιμέλεια της έρευνας. Θωμάς Σιδέρης

Μοιραστείτε το άρθρο:

Source